Spiritual Sustainability as the Core Essence - Ho Viet Vinh Architect & Partners

Spiritual Sustainability as the Core Essence

For Architect Hồ Viết Vinh, a sustainable structure must encompass multiple dimensions: structural sustainability, environmental sustainability, aesthetic sustainability, and cultural sustainability. Yet, there is one essential, foundational element that underpins them all: spiritual sustainability. One of his upcoming and most cherished projects currently in development is the Trịnh Công Sơn Park in the ancient capital of Huế.

Guided by a philosophy of holistic sustainability, Hồ Viết Vinh has crafted unique architectural works such as Lebadang Memory Space and more recently, the Coral House in Hồ Tràm.

Could you share more about the milestones that have shaped your 25-year career?
I can summarize my more than 25 years of navigating this profession—full of challenges—into four stages: searching, understanding, contemplation, and practice.
The first stage took me around five years. I was seeking a way to survive in this field, with much effort but little clarity beyond earning a living.
The second stage arrived when I realized that architecture demands not only physical effort but also profound intellectual engagement.
The third stage was contemplation—reflecting on the distinct values that drive creativity. This was perhaps the most challenging period. It required me to relinquish things I had painstakingly gathered over time, clearing my mind to make space for the new.
Finally, the fourth stage is practice—not merely following thought processes, but letting intuition and wisdom guide my actions.

Your design philosophy seems inspired by Buddhist thought, correct?
Yes, indeed! The teacher who profoundly influenced my design philosophy is Thích Nhất Hạnh from Làng Mai (Plum Village), with his wisdom of interbeing (tương tức). According to Thích Nhất Hạnh, interbeing means: “If we understand that humans and nature are inseparable, we will know how to treat nature as we would treat ourselves—with care, gentleness, and love, free from violence. If we don’t want to harm ourselves, we should not harm nature, for harming nature is ultimately harming ourselves, and vice versa.”

How do you incorporate the concept of emptiness in your architectural works?
In essence, space is defined by emptiness. Without emptiness, there is no space. We must distinguish between the concepts of empty/full and open/closed. The former refers to spatial density, while the latter concerns the degree of openness to the external environment.
Emptiness is where dialogues unfold—between humans and nature, between individuals, and between oneself and the spiritual realm. It is a void that leads to infinite transformation and change.

What is your perspective on sustainable architecture? What, in your view, is the primary factor that defines sustainability?
When discussing sustainability, we must ask: sustainable in what sense? Is it structural, environmental, aesthetic, or cultural sustainability? Today, most conversations focus on environmental sustainability, as we face the brink of ecological destruction.
In my perspective, a truly sustainable structure must integrate all four aspects, with an additional core foundation: spiritual sustainability. This form of sustainability is rooted in an intuitive understanding of the fundamental truth of life on Earth—harmony, where all beings support one another to coexist.

“Architecture is a part of nature, and thus, it must harmonize with its surroundings. Light, wind, rain, storms, and even insects are all guests of the space.”

Is there a project that best embodies your design philosophy?
That would be the Lebadang Memory Space in Huế. This space is a harmonious blend of three elements: nature, form, and poetry. Nature includes the creations of the Earth—trees, flowers, rivers, skies, stones, humans, and animals. Form is defined by lines, shapes, colors, and materials that shape the space. Poetry is the soul that breathes life into it, creating a space that resonates with both the physical and the spiritual.

The thread that connects natural elements with the crafted form is poetry—a melody that flows from the primordial, carrying with it layers of cultural sediment, merging with the rhythm of life to shape the memory of time.

An Architect who has influenced you?
That would be Peter Zumthor, the renowned Swiss architect known for his famous quote:
“To design buildings that captivate the senses, architects must transcend the limits of form and structure.”

What experience do you consider most important for an architect like yourself?
Architecture came to me as destiny. Therefore, every experience carries its own value—there is no good or bad experience.
However, one pivotal experience stands out as a turning point in my creative journey. In 2005, I had the opportunity to participate in the 8th International Creative Competition organized by Les Ateliers Internationaux de Maitrise d’Oeuvre Urbaine Cergy Pontoise in France.
The competition brought together nearly 40 architects, urban planners, economists, managers, and environmental specialists from 17 countries. The theme was Ecological Tourism Urbanism in Cần Giờ (Can Gio entre ville ecologique et destination touristique).
Our project, titled “The City of Distinct Emotions” made a powerful impression on the jury and won the Special Award.

What is your perspective on materials in architecture? Are you experimenting with any specific materials?
Materials play a vital role in evoking aesthetic emotions within architectural spaces, alongside form and design language. Under the influence of light, these three elements harmonize to create the texture of space.
In my architectural designs, I place particular emphasis on exploring and incorporating local materials. These materials infuse spaces with the spirit of the place, giving them a unique identity and soul.

Could you share more about an upcoming project you are excited about?
A project I hold dear and that is currently being developed in Huế is the Trịnh Công Sơn Park.
Located at the confluence of three rivers, it rests against the Gia Hội Ancient Quarter, gazes upon the Hương River, and looks towards Ngự Bình Mountain as its front shield, with the Kim Phụng Range stretching across the landscape. This harmonious geographical setting provides the perfect foundation for the park in the heart of the ancient capital.
The park spans approximately 6.2 hectares and stretches nearly 1 kilometer along the lower reaches of Hương River, surrounded by water landscapes. Its structure is divided into two main sections: (1) The Space of “The Great Circle of Unity (20,000 m²); (2) The Musical Garden Space (42,000 m²).
The Great Circle of Unity is designed around the symbol of the Vietnamese Embrace, forming a double-layered circle representing the Fields of Vietnam. This concept draws inspiration from Trịnh Công Sơn’s musical longing for peace.
At its heart stands the statue of Trịnh Công Sơn, with a poised and serene posture, emerging from the landscape like a mountain standing tall. He becomes a symbol of the nation’s desire for unity, love for humanity, and a reflection on the human condition.
Every step into this space echoes with the uplifting and refreshing melodies of his music. It invites us to connect, hand in hand, forming a unified entity called Vietnam.
The Musical Garden Space, on the other hand, captures the lingering melodies of nature. Here, one can sense the gentle whispers of grass, flowers, birds, and the vibrant life that surrounds us—a symphony of nature’s tender serenade.

See the original article at the link.

Next project | Da Dia Reef

Da Dia Reef panorama, Phu Yen-Vietnam, photo by Vinhho.2016

The interlocking rock columns are arranged naturally,
Shoulder and shoulders depict rapids,
Standing likes the shape of the mountain,
Look down at the waves of the sacred place.

ho viet vinh

Next project | Triumph

Triumph

The interplay of deep reds and blues evokes a cosmic dance, where the intangible whispers its presence across the surface of being. This visual symphony captures the essence of triumph, a celebration of the invisible forces shaping reality. The textures and hues blend seamlessly, creating a sense of depth that invites contemplation. It is a portrayal of the silent dialogue between the visible and the invisible, a testament to the power of abstract art to reveal the profound mysteries of the universe.

Triumph
Acrylic on canvas, 1.8×1.8m, Maison d’Art, 2024

Next project | Harvest

“Harvest, the golden hues evoke the poetic allure of a ripe field. The textured amber expanse whispers of abundance and the cycle of life, where each brushstroke is a hymn to the earth’s generosity. Darker, shadowy lines intersect, suggesting the inevitable passage of time and the shadows that dance upon life’s bounty. This interplay of light and dark captures the ephemeral nature of harvest.”

Harvest
Vinhho, Acrylic on canvas, 97x130cm, Maison d’Art, 2024

Next project | lại

Forest
Watercolor, 2020, by Vinhho

Lại
Lại rằng có nghĩa là không,
Thì không không có có không cớ gì,
Lại vì không chẳng vô vi,
Đang đi có biết chưa đi nghĩ gì,
Lại thì chẳng có chi chi,
Một khi tâm vắng đường đi ấy là.

Again
Again means naught and all,
For naught is not without reason’s call,
Again for nothing, not idly free,
In stride, yet pondering what thoughts might be,
Again, there’s nothing at all,
When the mind is still, the path stands tall.

Next project | Capturing The Movements Of The Heart: The ‘In Motion’ Exhibition By Ho Viet Vinh

Capturing The Movements Of The Heart: The ‘In Motion’ Exhibition By Ho Viet Vinh

Architect Hồ Viết Vinh presents a new and relatable artistic experience to the youth of Saigon, blending abstraction with familiarity.

Source: Lotus Gallery

Once upon a time, three monks observed a flag waving in the breeze and engaged in a debate. The first monk remarked, “The flag is moving.” The second countered, “The flag itself cannot move; the wind is moving.” The third monk posited, “Both the wind and the flag move in harmony.” A fourth monk, passing by, declared, “Neither the wind nor the flag truly moves; it’s our perceptions that shift.”
As I explored Hồ Viết Vinh’s “In Motion” exhibition, I felt a mix of emotions and thoughts. Each artwork was filled with different colors and hinted at movement, even though they were still pictures.
Every painting by Hồ Viết Vinh is a visual delight. While his intent might have been to capture the essence of motion in nature, he achieved something profound: a reflection on the inner movements of our souls.

Walking Amidst the Colors

I visited the exhibition on a Sunday afternoon in the vibrant and spacious Audi Charging Lounge. The first thing that struck me was the ingenious arrangement of paintings interspersed within the existing layout of the Audi Charging Lounge – primarily a venue to display and charge vehicles.

Architect Hồ Viết Vinh (on the right) at the exhibition opening. | Source: Lotus Gallery

In front of the art display area stood an Audi car, embodying the spirit that Architect Hồ Viết Vinh captured in his paintings: the relentless transition of all things. This particular notion resonates with the theme of “art in motion” – the fusion of art and movement, the convergence of paintings and cars, as the artist shared during his talk at the exhibit.
Eighteen paintings were showcased in the space. Some were mounted on walls, while others seemed to “fall” from the ceiling, unexpectedly appearing before the viewers, illustrating the serene shifts of nature.
Among these “falling” artworks, clusters of three or four paintings merged. The movement of these pieces wasn’t merely vertical from the ceiling downwards but also spanned horizontally, unfolding right before the viewers. Additionally, these “falling” artworks leaned against one another, forming pairs that seemed to hover in the air.

A panoramic view of the exhibition | Source: Lotus Gallery

Beyond these elements, there appeared to be no specific intent in the sequential arrangement of the paintings, whether front to back or outer to inner. True to what Architect Hồ Viết Vinh mentioned in his interview with Vietcetera: “Relax, let your guard down, and take your time with details that captivate you. If none do, it’s alright to move on.”

Experiencing Art Beyond Just Sight

The first time I saw these paintings, it was a delightful and captivating confusion, and I think many young people who aren’t familiar with art felt the same way.
Almost all the artworks did not depict any tangible objects. Viewers might struggle to grasp solid subjects or sharp features if they cling to traditional aesthetic experiences such as realism or the expectation that every object must be explicitly depicted.
To truly appreciate Hồ Viết Vinh’s art, one needs to feel it in ways beyond just sight. In front of certain paintings, after meticulously following every brush stroke, I had to close my eyes to visualize and organize my perceptions. The essence of understanding his art lies in engaging multiple senses and individual experiences.
What really caught my eye in his artwork was how he played with colors. Some colors smoothly flowed into each other, while others looked intentionally uneven, giving the impression of swirling winds and twisting waves.

‘Untitled 18’ 100 x 130cm | Source: Lotus Gallery

The painting that struck me the most, “Untitled 18,” seemed to involve not just paint but also wood – or what seemed like wood. I say this because the canvas isn’t truly flat: upon close observation, you can discern the coarse wooden texture emerging from it. To me, this painting exploits light and material to play with the viewer’s perception.
From a distance, it feels as if you’re looking down a long corridor illuminated by a sidelight, with the soft yellow glow of a house at the end. However, as you draw nearer and notice the rough surface, the perception of depth fades, and the corridor seems to vanish, leaving behind intertwined hazy squares.

The Untitled: Letting the Work Speak for Itself

On the day of my visit to the exhibition, architect Hồ Viết Vinh had a sharing session with the media and attendees. He talked about his artistic endeavors, the confluence of architecture and fine arts, the motivations behind the exhibition, and his insights into his creations.
The highlight of this sharing was his revelations about drawing inspiration from nature and the artistic ethos he adopted. Hồ Viết Vinh expressed a deep resonance with the artworks of Caspar David Friedrich, the emblematic painter from the Romantic era.
Vinh’s pieces echo the evocative style and liberality of nature portrayed in Caspar David Friedrich’s paintings. He saw harmony in Friedrich’s illustrations, emphasizing humanity’s humble stance against the overwhelming majesty of nature.
This sentiment is palpable in Vinh’s “Untitled 5” – a portrayal of the ocean that captures human awe and humility before nature’s magnificence, reminiscent of Friedrich’s “Wanderer above the Sea of Fog.”

“Untitled 5” 130 x 100cm | Source: Lotus Gallery

He also shared the reason why all the paintings are untitled. He didn’t want them to be confined to a predetermined meaning, aiming instead for viewers to find both familiarity and uniqueness in their interpretations. I find this approach intriguing.
Indeed, it’s always insightful to admire a painting and then hear the artist’s thoughts on it, understanding the emotions and intentions behind the colors and strokes. Yet, I often found that my interpretations didn’t fully align with his explanations.
While observing his work and listening to his insights, I began to grasp his artistic intentions. But still, I found myself resonating with emotions that he might not have anticipated.
This disparity might be the essence of art: it’s not about uniformity but about individual interpretations, as long as there’s mutual respect. This seemed to be the core of the discussion: listening, understanding, and appreciating the diversity of perspectives on art, life, and nature.

From 1st to 10th September 2023, the ‘In Motion’ art exhibition was held at Audi Charging Lounge, 6B Tôn Đức Thắng. Jointly organized by Lotus Gallery and Audi Vietnam, it was supported by Vietcetera, Saigon Cider, and Cara Lighting, drawing over 2,000 attendees.
The artworks remain displayed at Lotus Gallery (1st floor, Cspace Center, 12-13 N1 street, District 7, Ho Chi Minh City) until 24th September 2023, as part of ‘Olfactory Odyssey – Beyond Perfume,’ blending visual arts with fragrance artistry.

The original article is of Vietcetera via the link.

Next project | The Ancient Capital of Huế

The announcement of the resolution establishing Huế as a centrally governed city

Hồ Viết Vinh 29.12.2024 (Commemorating the announcement of the resolution establishing Huế as a centrally governed city)

Legend, memory, and romance breathe life into the Ancient Capital of Huế.
Huế stands as one of the rare ancient capitals in urban history, crafted with emotion; it embodies unique human values and serves as a perfect bridge between humanity and the cosmos. As one wanders through its Imperial City, a poetic soul seems to linger, inviting reflection. Time flows slowly here, awakening seeds of love that draw us back to childhood memories. Every street corner, every road, and every structure is steeped in nostalgia and gently dusted by time. Each architectural masterpiece tells its own historical tale, weaving the legend of this Sacred Land. The poetic city of Huế manifests not only in its physical form but also in the mythical tales surrounding its river’s origins. Whether these stories bring joy or sorrow, they remain an integral part of us. The endless inspiration for love that creates this poetic city originates from the Perfume River and Ngự Bình Mountain. Cao Bá Quát once likened the Perfume River to: “A long river standing like a sword in the blue sky.”

Huế: A land of Legends, with its tangible and intangible cultural heritage of the Chăm community. From the Phú Diên Tower and Hòn Chén Temple to the Thành Lồi Citadel, these are remnants of the Champa Kingdom in Huế. The influence of Chăm aesthetics in music, architecture, sculpture, and cuisine is distinctly evident in Huế’s cultural treasures.

Huế: A land of Memory, continuing the legacy of the Tây Sơn and Nguyễn dynasties, both glorious and tragic. With nine Lords and thirteen Nguyễn emperors, it formed the land of Thuận Hoá over 720 years, contributing eight cultural heritages to the world.

Huế: A land of Romantic Wisdom. The great intellectuals of Vietnam in modern history were directly or indirectly influenced by the magnificent and splendid culture of Thuận Hoá-Phú Xuân.

Today, Huế has reclaimed its position as a unique cultural center of Vietnam and Asia, embodying the nation’s spirit of integration to enrich its treasury of wisdom and romance for enduring values. The journey is carried by the love for the homeland and the wisdom of the era, crafting a new visage worthy of history and the times. A message both affirming and reminding us not to forget, as playwright Đào Tấn expressed: “Together we drink the waters of the Perfume River, yet none comprehend its fragrant essence.”

“Cộng ẩm hương giang thuỷ
Vô nhân thức thuỷ hương.”

Playwright đào tấn
Ho Viet Vinh at the event

On the evening of December 29, a ceremony was held at Ngo Mon Square in Hue City to announce the National Assembly’s resolution establishing Hue as a centrally governed city. Hue is now the sixth centrally governed city in Vietnam.

Next project | Zen Garden

Listenning to the rain patio

The Zen garden embodies the essence of nature, situated within a coniferous forest, where it bathes in the morning sunlight and is immersed in the cool breeze of the nearby beach. Visitors move freely within its open space, unbound by fixed positions or traditional frames of reference.
Movement transcends notions of interior and exterior, high and low. Heaven and earth, plants, flowers, and humans merge into one harmonious whole, where every step resonates with the breath of the pure land.

Shadow of Light
Breath of Stone
Reincarnation

Next project | KHỞI NGUỒN

Khởi nguồn
a photo by Vinhho 2025

Tôi không nhớ chính xác lần đầu tiên mình xem Rêu không phải là rêu mà là nhân chứng của thời gian và nơi chốn tự bao giờ? Có lẽ đó là một buổi sáng sớm khi sương còn đọng trên những phiến đá bên bờ suối. Hoặc có thể là một buổi chiều mưa, khi những mảng rêu xanh mướt trải dài trên tường gạch cũ, như những vết tích của một thời đại đã ngủ quên.
Dù là lúc nào, Rêu vẫn luôn ở đó, lặng lẽ, trầm mặc, bám rễ vào thời gian theo cách riêng của nó.

Rêu không phải là cỏ cây, cũng không hoàn toàn là rong rêu trôi dạt theo dòng nước. Nó là một thực thể kỳ lạ, vừa nguyên sơ, vừa vĩnh cửu. Rêu không có rễ, nhưng lại bám chặt vào đá. Không có thân cành, nhưng lan rộng như một tấm thảm. Không có tiếng nói, nhưng lại kể những câu chuyện cổ xưa hơn bất cứ cuốn sách nào từng được viết ra.
Thế giới của Rêu là một vùng giao thoa giữa cái hữu hình và cái vô hình. Nếu nhìn từ xa, Rêu chỉ là một lớp xanh nhạt, một mảng màu lặng lẽ trên nền đá xám. Nhưng nếu cúi xuống thật gần, ta sẽ thấy một hệ sinh thái thu nhỏ, nơi những sợi tơ mềm mại vươn lên, đón lấy ánh sáng đầu ngày. Rêu không chỉ sống trong không gian – nó còn bám vào ký ức, len lỏi vào những vết nứt của thời gian.
Tôi gọi Rêu mang một diễn trình với tên gọi “biên niên sử”: một cuốn sách không cần giấy mực, nhưng lưu giữ được những gì đã qua. Một hạt rêu nhỏ bé có thể mang theo nó câu chuyện của hàng trăm năm. Nó lớn lên trên bề mặt những công trình cổ, trên đá núi, trên mái ngói, trên những phiến đường rêu phong của một thành phố cũ. Nó ghi lại dấu vết của từng cơn mưa, từng đợt nắng, từng trận gió mùa.
Và như thế, Rêu bước vào cuộc đời tôi như một chứng nhân lặng lẽ nhưng không thể nào lơ đãng. Cùng với Thời gian, Rêu tồn tại trong một vũ điệu chậm rãi, không màng đến sự hối hả của thế gian. Tôi trở thành người chứng kiến: không, đúng hơn là kẻ lang thang giữa những lớp ký ức thời gian mà Rêu lưu giữ, cố gắng hiểu những gì mà nó muốn nói.
Nhưng liệu Biên niên sử Rêu có thực sự là một câu chuyện thú vị? Hay chỉ là tôi đang cố gắng tìm kiếm ý nghĩa trong một thứ vốn dĩ vô ngôn?

Kiến trúc sư Hồ Viết Vinh, Huế 2025

Next project | MELALEUCA Forest

Một lối mòn hun hút dấu mình trong màu xanh thẳm cuối cùng của cánh rừng Tràm.
Chẳng ai có thể biết cuối con đường sẽ dẫn đến đâu,
ấy thế mà vẫn mang trong sự bí ẩn và quyến rũ đến kỳ lạ.
Mong manh luôn là lằn ranh giữa thăng hoa và lụi tàn:
ở đó vẻ đẹp xuất hiện.

Melaleuca Forest
Vinhho, 120x80cm, Acrylic on canvas, Maison d’Art@2025

A trail, vanishing into the deepest green at the far end of the Melaleuca forest.
None can tell for certain where it might lead, and yet it holds within itself a most singular charm and mystery.
How delicate is the line between flourishing and decay:
it is there that beauty reveals itself.

Photo by Vinhho, Maison de Corail, 2025

Next project | SONNET

Evoking the tranquil undulations of the river a symphonic concerto of colors whispering the poetics of the natural world. The geometric shapes, with their curves and angles, juxtapose the organic with the mathematical, creating a visual sonnet that blurs the lines between the ephemeral and the eternal.

Ho Viet Vinh
Sonnet
Acrylic on canvas, 130 x 97cm, Maison d’Art, 2024