Mine Art Gallery - Ho Viet Vinh Architect & Partners

Mine Art Gallery
Cam Pha coal mine was established by the French in 1886 under the name Société Française des Charbonnages du Tonkin during the reign of King Tu Duc. The mine’s stratigraphic structure descends into deep underground terraces, with coal seams gradually revealed in the light that pierces through the valley.
The jet-black hue of coal, intermingled with the reddish-brown of the earth and the arid dust suspended in the air, creates an abstract palette imbued with depth and intensity.
The project draws inspiration from the overlapping layers of coal seams, reimagined in reverse to symbolize the void left behind. Construction materials, sourced from coal itself, form layered bricks that replicate the natural striations of the seams. Space, materiality, and landscape converge to evoke the emotional and physical experiences of the miners.

Type
Gallery
Year
2016
Location
Cam Pha city
Team
Ho Viet Vinh
Mai Que Vu

Next project | DANCE of LIGHT

The “Dance of light” stirring a feeling of motion and vitality. This interplay between brilliance and obscurity crafts an enigmatic allure, coaxing the observer to explore the depths of light.

Ho Viet Vinh

(Vinhho, Acrylic on canvas, 130x97cm, Maison de Corail.2024)

Next project | Capturing The Movements Of The Heart: The ‘In Motion’ Exhibition By Ho Viet Vinh

Capturing The Movements Of The Heart: The ‘In Motion’ Exhibition By Ho Viet Vinh

Architect Hồ Viết Vinh presents a new and relatable artistic experience to the youth of Saigon, blending abstraction with familiarity.

Source: Lotus Gallery

Once upon a time, three monks observed a flag waving in the breeze and engaged in a debate. The first monk remarked, “The flag is moving.” The second countered, “The flag itself cannot move; the wind is moving.” The third monk posited, “Both the wind and the flag move in harmony.” A fourth monk, passing by, declared, “Neither the wind nor the flag truly moves; it’s our perceptions that shift.”
As I explored Hồ Viết Vinh’s “In Motion” exhibition, I felt a mix of emotions and thoughts. Each artwork was filled with different colors and hinted at movement, even though they were still pictures.
Every painting by Hồ Viết Vinh is a visual delight. While his intent might have been to capture the essence of motion in nature, he achieved something profound: a reflection on the inner movements of our souls.

Walking Amidst the Colors

I visited the exhibition on a Sunday afternoon in the vibrant and spacious Audi Charging Lounge. The first thing that struck me was the ingenious arrangement of paintings interspersed within the existing layout of the Audi Charging Lounge – primarily a venue to display and charge vehicles.

Architect Hồ Viết Vinh (on the right) at the exhibition opening. | Source: Lotus Gallery

In front of the art display area stood an Audi car, embodying the spirit that Architect Hồ Viết Vinh captured in his paintings: the relentless transition of all things. This particular notion resonates with the theme of “art in motion” – the fusion of art and movement, the convergence of paintings and cars, as the artist shared during his talk at the exhibit.
Eighteen paintings were showcased in the space. Some were mounted on walls, while others seemed to “fall” from the ceiling, unexpectedly appearing before the viewers, illustrating the serene shifts of nature.
Among these “falling” artworks, clusters of three or four paintings merged. The movement of these pieces wasn’t merely vertical from the ceiling downwards but also spanned horizontally, unfolding right before the viewers. Additionally, these “falling” artworks leaned against one another, forming pairs that seemed to hover in the air.

A panoramic view of the exhibition | Source: Lotus Gallery

Beyond these elements, there appeared to be no specific intent in the sequential arrangement of the paintings, whether front to back or outer to inner. True to what Architect Hồ Viết Vinh mentioned in his interview with Vietcetera: “Relax, let your guard down, and take your time with details that captivate you. If none do, it’s alright to move on.”

Experiencing Art Beyond Just Sight

The first time I saw these paintings, it was a delightful and captivating confusion, and I think many young people who aren’t familiar with art felt the same way.
Almost all the artworks did not depict any tangible objects. Viewers might struggle to grasp solid subjects or sharp features if they cling to traditional aesthetic experiences such as realism or the expectation that every object must be explicitly depicted.
To truly appreciate Hồ Viết Vinh’s art, one needs to feel it in ways beyond just sight. In front of certain paintings, after meticulously following every brush stroke, I had to close my eyes to visualize and organize my perceptions. The essence of understanding his art lies in engaging multiple senses and individual experiences.
What really caught my eye in his artwork was how he played with colors. Some colors smoothly flowed into each other, while others looked intentionally uneven, giving the impression of swirling winds and twisting waves.

‘Untitled 18’ 100 x 130cm | Source: Lotus Gallery

The painting that struck me the most, “Untitled 18,” seemed to involve not just paint but also wood – or what seemed like wood. I say this because the canvas isn’t truly flat: upon close observation, you can discern the coarse wooden texture emerging from it. To me, this painting exploits light and material to play with the viewer’s perception.
From a distance, it feels as if you’re looking down a long corridor illuminated by a sidelight, with the soft yellow glow of a house at the end. However, as you draw nearer and notice the rough surface, the perception of depth fades, and the corridor seems to vanish, leaving behind intertwined hazy squares.

The Untitled: Letting the Work Speak for Itself

On the day of my visit to the exhibition, architect Hồ Viết Vinh had a sharing session with the media and attendees. He talked about his artistic endeavors, the confluence of architecture and fine arts, the motivations behind the exhibition, and his insights into his creations.
The highlight of this sharing was his revelations about drawing inspiration from nature and the artistic ethos he adopted. Hồ Viết Vinh expressed a deep resonance with the artworks of Caspar David Friedrich, the emblematic painter from the Romantic era.
Vinh’s pieces echo the evocative style and liberality of nature portrayed in Caspar David Friedrich’s paintings. He saw harmony in Friedrich’s illustrations, emphasizing humanity’s humble stance against the overwhelming majesty of nature.
This sentiment is palpable in Vinh’s “Untitled 5” – a portrayal of the ocean that captures human awe and humility before nature’s magnificence, reminiscent of Friedrich’s “Wanderer above the Sea of Fog.”

“Untitled 5” 130 x 100cm | Source: Lotus Gallery

He also shared the reason why all the paintings are untitled. He didn’t want them to be confined to a predetermined meaning, aiming instead for viewers to find both familiarity and uniqueness in their interpretations. I find this approach intriguing.
Indeed, it’s always insightful to admire a painting and then hear the artist’s thoughts on it, understanding the emotions and intentions behind the colors and strokes. Yet, I often found that my interpretations didn’t fully align with his explanations.
While observing his work and listening to his insights, I began to grasp his artistic intentions. But still, I found myself resonating with emotions that he might not have anticipated.
This disparity might be the essence of art: it’s not about uniformity but about individual interpretations, as long as there’s mutual respect. This seemed to be the core of the discussion: listening, understanding, and appreciating the diversity of perspectives on art, life, and nature.

From 1st to 10th September 2023, the ‘In Motion’ art exhibition was held at Audi Charging Lounge, 6B Tôn Đức Thắng. Jointly organized by Lotus Gallery and Audi Vietnam, it was supported by Vietcetera, Saigon Cider, and Cara Lighting, drawing over 2,000 attendees.
The artworks remain displayed at Lotus Gallery (1st floor, Cspace Center, 12-13 N1 street, District 7, Ho Chi Minh City) until 24th September 2023, as part of ‘Olfactory Odyssey – Beyond Perfume,’ blending visual arts with fragrance artistry.

The original article is of Vietcetera via the link.

Next project | CỔ RÊU

Cổ rêu, a photo by Vinhho 2025

Cổ rêu phủ kín một đền đài, như một tấm thảm thời gian lặng lẽ trải dài trên bức tường cổ kính của Cố đô Huế. Những lớp rêu mỏng manh, nhưng kiên cường, bám chặt trên bề mặt xù xì của chất liệu: tựa như những ký ức xa xưa vẫn còn lưu lại, không thể phai nhòa theo năm tháng.

Trong ánh sáng mờ ảo của buổi chiều tà, màu xanh của cổ rêu trở nên lung linh hơn, như những viên ngọc bích nhỏ bé, lấp lánh giữa không gian yên tĩnh. Những đường vân của rêu, như những nét vẽ tinh tế của một họa sĩ tài hoa: tạo nên một bức tranh thiên nhiên sống động, đầy cảm hứng.
Mỗi không gian cổ rêu là một câu chuyện, một mảnh ghép của quá khứ, gợi nhớ về những ngày tháng vàng son của triều đại xưa. Đôi khi, một cơn gió nhẹ thổi qua, làm rêu lay động, như những dòng chữ cổ xưa đang thì thầm kể lại những bí mật của thời gian.
Cổ rêu tại Cố đô Huế không chỉ là một phần của cảnh quan, mà còn là biểu tượng của sự trường tồn, của vẻ đẹp giản dị nhưng sâu lắng, khiến lòng người không khỏi bồi hồi, xao xuyến mỗi khi bước ngang qua nó.

Kiến trúc sư Hồ Viết Vinh, Huế. 2025

Next project | Can Gio emotional city

Can Gio Clam beach panorama
Photo by Vinhho

The goal is to enhance connectivity between Can Gio and neighboring provinces, particularly Vung Tau. As Ho Chi Minh City continues to expand, the demand for infrastructure grows, posing potential risks to Can Gio’s ecological integrity. Special attention is given to strengthening links with the nearby beach resort of Vung Tau, initially through a speedboat network and eventually with the proposed construction of an undersea tunnel.
While the jury found the tunnel proposal highly debatable, they acknowledged that the previously approved masterplan lacked adequate provisions for improving these connections. Team 4 prioritized these links, making them a central focus of their proposal.

Connectivity between Can Gio and neighboring provinces.

Another key aspect of the development proposed by the team is the diversification of tourism activities. These could range from walking or boating excursions through the mangroves to farm visits, beach activities, and trips to nearby provinces made more accessible through the improved transportation links.
The team also presented a project to reclaim land and create two artificial islands off the coast at the eastern and western ends. These islands are envisioned as hubs for diverse tourism activities, offering unique experiences to visitors.

Spatial Development Models

Achieving these objectives will require significant improvements to infrastructure. A high-speed transportation system must be implemented in a way that respects the environment and minimizes pollution, bringing Can Gio closer to nearby development areas.
Freshwater supply is critical for both residents and tourists. A sustainable water collection and recycling system should be established to optimize this valuable resource while preventing water pollution.
The construction of eco-houses will help balance the infrastructural development, ensuring harmony with the natural surroundings. Additionally, all other modes of transportation within the area will be designed to be environmentally friendly.

The project seeks to enhance the quality of life for the residents of Can Gio. This will be accomplished by preserving and upgrading traditional activities such as farming and those along the beach.
Locals will be encouraged to participate in service, trade, and production activities to meet the demands of tourism while maintaining their cultural heritage. Traditional practices will be promoted, enabling those living in the forest, on the beach, or along the river to share their unique ways of life.
Additionally, numerous public spaces and recreational activities will be developed, fostering leisure and entertainment opportunities for both residents and visitors.

The southern area of Can Gio along the beach will be developed with a focus on preserving the connections between the forest and the sea. Six key axes will serve as the foundation for these links: an agricultural production axis, a commercial axis, a festival axis, a handicraft village axis, a traditional market axis, and a public space axis.
This approach ensures that development respects the natural and cultural heritage of the region while creating vibrant and functional spaces for both residents and visitors.

The ultimate aim of this proposal is to evoke and enrich people’s senses and emotions, creating an “emotional city”. Both visitors and locals will be immersed in a symphony of sensory experiences:
They will listen to the soothing sounds of the forest and the rhythmic waves of the beach. They will marvel at breathtaking views of the sea and lush forests, swim in the waves, and feel the textures of the forest’s natural wonders.
The air will carry the refreshing scent of the sea, mingling with the intricate fragrances of the mangrove. They will savor the local flavors, from seafood harvested from the river and sea to traditional delicacies.
Beyond these sensory delights, their emotions will be further deepened by the rich history, vibrant culture, and timeless traditions of Can Gio, making every moment a journey of discovery and connection.

Team 4

  • Ho Viet Vinh – Leader Architect, Urban Planner
  • Pham Phu Cuong – Architect
  • Nguyen Hong Minh – Architect
  • Hoang Anh Tu – Architect, Urban Planner
  • Pham Anh Tuan – Architect, Urban Planner
  • Nguyen Anh Tuan – Architect, Landscape Architect

Team 4, comprised entirely of Vietnamese professionals and led by Architect Ho Viet Vinh, brought a profound vision for the future of Can Gio. The team outlined a series of key objectives, including the preservation of the mangrove ecosystem—both its core and transitional areas—the optimization and development of local production activities, and the protection of water resources from pollution originating from the Saigon-Dong Nai River and the sea.
For their insightful and forward-thinking approach, Team 4 awarded a special mention from the Workshops of Cergy-Pontoise.

Next project | FRAGILE

Fragile

“The quiet beauty and subtle melancholy, reflecting the fragility of life and the passage of time, enhancing the sense of fragility and evoking a sense of wonder and contemplation.”

Ho Viet Vinh
Fragile, Acrylic on canvas, 130x97cm, Maison d’Art 2024

Maison d'Art

The fragility of life and the passage of time

The quiet beauty and subtle melancholy

Next project | Maison de la LUNE

Maison de la Lune embodies a poetic interplay between architecture and nature, where the invisible space reflects upon the surface of existence. The fluid curves of the structure mirror the organic forms of the surrounding environment, creating a harmonious dialogue between the built and the natural. The expansive glass panels invite the outside in, blurring the boundaries between interior and exterior. Light and shadow dance across the surfaces, evoking a sense of tranquility and introspection. This architectural masterpiece is a serene sanctuary, a place where the essence of nature is captured and reflected, offering a contemplative retreat from the chaos of the world.

Maison de la Lune
HVV Architect & Partners with AI supported

Next project | Lời khuyên cho các Kiến trúc sư trẻ

“Kiến trúc sư cần phát triển khả năng suy nghĩ sáng tạo, đột phá các giới hạn thông thường mà AI có thể khó bắt chước. Các ý tưởng độc đáo, cảm xúc sâu sắc và nghệ thuật trừu tượng luôn khó được mô phỏng bởi AI, vì chúng phụ thuộc nhiều vào trải nghiệm sống và hiểu biết văn hóa của con người.” – KTS Hồ Viết Vinh

Next project | HVV Recruitment

HVV Recruitment:
In 2025, HVV is looking to recruit talented individuals for the following positions:

  • 2 Urban Planners;
  • 2 Landscape Architects;
  • 2 Architects specialized in Architecture and Interior Design.

Requirements:

  • Bachelor’s degree in a relevant field for each position;
  • 2–3 years of work experience;
  • Proficiency in commonly used design software, such as ACAD, SU, Lumion, Rhino, 3Dmax,…;
  • Skilled in one or more of the following areas: 3D and 2D concept visualization, design implementation, design management;
  • A professional attitude, eagerness to learn, creativity, and integrity.

Join us in creating inspiring living spaces that reflect cultural identity!
At HVV, we are not just looking for talented architects but also seeking to collaborate with creative minds who are passionate about innovation and aspire to achieve timeless values. Let your talent bring meaningful projects to life and leave a lasting mark with us.
Contact:
HVV Architect and partners
Architect Ho Viet Vinh
Phone: +84 908 376 727
Email: [email protected]

Join us now to turn unique ideas into reality!

Next project | Phác thảo Chiến lược Quốc gia chung sống an toàn với lũ lụt tại Huế

Phác thảo Chiến lược Quốc gia chung sống an toàn với lũ lụt tại Huế

Triết lý nền tảng: Chuyển từ tư duy “chống lũ” sang “sống chung với lũ một cách thông minh và an toàn”. Coi nước lũ là một phần của hệ sinh thái và văn hóa Huế, cần được quản lý chứ không thể triệt tiêu.
[Kiến trúc sư – Quy hoạch gia Hồ Viết Vinh]

Bốn Trụ Cột Chiến Lược chính:

1. Trụ cột quy hoạch và hạ tầng thông minh

Mục tiêu: Kiến tạo một không gian sống có khả năng “co giãn” cùng với lũ.

  • Phân vùng rủi ro lũ chi tiết:
    • Lập bản đồ ngập lụt chi tiết đến từng con phố, khu dân cư, dựa trên các kịch bản lũ khác nhau (10 năm, 20 năm, 50 năm, 100 năm).
    • Cấm xây dựng các công trình thiết yếu (bệnh viện, trường học, trung tâm cứu hộ) và khu dân cư mật độ cao trong vùng lũ trũng, sâu.
    • Quy hoạch các “vùng đệm”, “không gian xanh thấm nước” dọc theo sông Hương và các phụ lưu để nước lũ có chỗ tràn vào mà không gây hại cho đô thị.
  • Phát triển hạ tầng “thuận thiên”:
    • Xây dựng “Thành phố bọt biển”: Thay thế bê tông hóa bằng các bề mặt thấm nước (vỉa hè thấm nước, công viên có hồ điều tiết). Khuyến khích các mái nhà xanh, hệ thống thu gom nước mưa.
    • Thiết kế kiến trúc thích ứng: Quy chuẩn xây dựng mới bắt buộc các công trình trong vùng ngập phải có tầng trệt “nổi” hoặc không gian kiên cố để chứa đồ, nâng cao nền nhà, sử dụng vật liệu chịu nước.
  • Hạ tầng giao thông linh hoạt:
    • Phát triển hệ thống giao thông thủy nội đô (thuyền, phà) như một phương tiện chính thức trong mùa lũ.
    • Thiết kế các tuyến đường tránh lũ và cầu vượt lũ.

2. Trụ cột hệ thống cảnh báo sớm và ứng phó hiệu quả

Mục tiêu: Biến mọi người dân thành một “cảm biến” và một “chiến sĩ” cứu hộ tiềm năng.

  • Hiện đại hóa công nghệ dự báo:
    • Lắp đặt mạng lưới trạm đo mưa, mực nước tự động theo thời gian thực.
    • Ứng dụng Trí tuệ Nhân tạo (AI) để phân tích dữ liệu và đưa ra dự báo chính xác hơn về thời điểm, quy mô và phạm vi ngập lụt.
  • Truyền thông cảnh báo đa kênh, dễ hiểu:
    • Cảnh báo không chỉ nói “mưa bao nhiêu mm” mà phải mô tả cụ thể: “Đường Nguyễn Huệ sẽ ngập sâu 0.5m trong 3 giờ tới”, “Khu vực Gia Hội cần sơ tán trước 18h”.
    • Sử dụng SMS, ứng dụng di động, loa phát thanh, và mạng xã hội.
  • Chuẩn bị ứng phó cộng đồng:
    • Thành lập và huấn luyện Đội phản ứng nhanh cấp phường/xã. Mỗi khu phố đều có lực lượng tại chỗ.
    • Xây dựng “Bản đồ an toàn cộng đồng”: Đánh dấu các điểm sơ tán an toàn, điểm có đất cao, lộ trình di chuyển an toàn trong mùa lũ.
    • Trang bị kỹ năng sống sót: Tổ chức các khóa huấn luyện cho người dân về cách di chuyển trong nước lũ, sơ cấp cứu, và sử dụng áo phao.

3. Trụ cột phát triển kinh tế – xã hội bền vững

Mục tiêu: Giảm thiểu thiệt hại kinh tế và đảm bảo an sinh xã hội trong mùa lũ.

  • Bảo hiểm rủi ro thiên tai:
    • Nhà nước và các doanh nghiệp cùng phát triển các gói bảo hiểm lũ lụt phổ cập và có hỗ trợ cho nhà cửa, phương tiện và tài sản của người dân, đặc biệt là các hộ kinh doanh nhỏ.
    • Biến gánh nặng cứu trợ sau lũ thành một cơ chế chia sẻ rủi ro chủ động từ trước.
  • Chuyển đổi mô hình sinh kế:
    • Khuyến khích các mô hình kinh doanh, nông nghiệp có thể thích ứng hoặc tận dụng mùa lũ (du lịch sinh thái mùa nước nổi, nuôi trồng thủy sản theo mùa vụ).
    • Hỗ trợ doanh nghiệp xây dựng kế hoạch kinh doanh mùa lũ: chủ động dự trữ hàng hóa, nâng cao kho bãi, chuyển đổi hình thức kinh doanh trực tuyến tạm thời.

4. Trụ cột nâng cao nhận thức và văn hoá ứng phó

Mục tiêu: Hình thành “GEN sống chung với lũ” trong mỗi người dân và trong cộng đồng.

  • Tích hợp giáo dục vào nhà trường:
    • Đưa kiến thức về lũ lụt, kỹ năng ứng phó và ý thức “thuận thiên” vào chương trình giảng dạy chính khóa từ cấp tiểu học tại Huế.
    • Tổ chức diễn tập phòng chống lũ lụt định kỳ trong trường học.
  • Xây dựng văn hóa “Thuận Thiên”:
    • Tuyên truyền để người dân hiểu rõ “Sống ở Huế là phải biết bơi, biết dự trữ lương thực, và có kế hoạch di chuyển khi có lũ”.
    • Vận động người dân không xả rác ra sông ngòi để tránh tắc nghẽn dòng chảy.

Cơ chế thực thi và giám sát

  • Thành lập Ban Chỉ đạo Quốc gia về Thích ứng với Lũ lụt tại Miền Trung, do một Phó Thủ tướng đứng đầu, với sự tham gia của các Bộ, ngành và chính quyền Thành phố Huế.
  • Ưu tiên ngân sách trung hạn và dài hạn cho chiến lược này, kết hợp với kêu gọi vốn ODA và đầu tư tư nhân vào các dự án hạ tầng thích ứng.
  • Xây dựng cơ chế giám sát và đánh giá độc lập, công khai minh bạch tiến độ và hiệu quả của các dự án.

Kết luận: Chiến lược này không phải là một giấc mơ viển vông, mà là một lộ trình cần thiết để biến Huế từ một “nạn nhân” của lũ lụt trở thành một hình mẫu về “Thành phố Phục hồi” (Resilient City) – nơi con người và thiên nhiên cùng nhau tồn tại và phát triển bền vững.

Dọn lũ lụt trên sông Hương năm 2025

Next project | AURA

Inviting a contemplation of the divine within the mundane, a glimpse into the aura of life itself, forever capturing the transient light and darkness that dance within the soul’s depths.
Ho Viet Vinh

Aura
Acrylic on canvas, 130x97cm, Maison de Corail.2024