SONNET - Ho Viet Vinh Architect & Partners

Evoking the tranquil undulations of the river a symphonic concerto of colors whispering the poetics of the natural world. The geometric shapes, with their curves and angles, juxtapose the organic with the mathematical, creating a visual sonnet that blurs the lines between the ephemeral and the eternal.

Ho Viet Vinh
Sonnet
Acrylic on canvas, 130 x 97cm, Maison d’Art, 2024

Next project | Marina Saigon Villa

Aerial view

The marina lifestyle has its own allure, and life at Marina Saigon Villa elevates it to a unique experience, allowing you to savor life your way. Even if you’ve never owned a yacht before, you’ll seamlessly join the circle of enthusiasts reminiscent of 19th-century European aristocrats.
From the marina, where every villa boasts its own sparkling turquoise sails, you can personally navigate your yacht to capture moments of emotional conquest and freedom.
Each time you step aboard, you’ll realize that time ceases to be an obstacle. Whether heading to the trading center or the stock exchange in the heart of Saigon Trade Center, the journey is effortless.
In just a few minutes, you’ll arrive at your favorite golf course. Within 30 minutes, you can sail across the Saigon River to breathe the fresh air of Can Gio, a UNESCO Biosphere Reserve, or head upstream to explore the historic Cu Chi tunnels—or venture anywhere your heart desires.
Experience the unparalleled beauty of the vast riverscape and open skies, where every journey is an adventure waiting to unfold.

Master Plan

Type
Residential
Year
2015
Area
20 hectares
Location
District 2, Ho Chi Minh City
Team
Ho Viet Vinh
Tran Thanh Hai
Nguyen Dinh Nhat Thu
Truong Anh Thu

Next project | Hue ancient capital looks to the future

Tam Giang Lagoon panorama-Photo: Vinhho

How to build Hue ancient capital city? The question has been raised since the day the Nguyen Dynasty relic in Hue was recognized as a world heritage site by Unesco, especially since the day Hue was decided by the Nation as a typical Festival City, many seminars also mentioned, but until now, no idea has been recognized. It is known that Architect Ho Viet Vinh is a Hue hometown, is teaching at the University of Architecture in Ho Chi Minh City, has done a Master’s thesis about Hue, has many construction works for Vietnam in the 21st century. He has the opportunity to study many ancient capital cities, many ancient cities of the continents of Europe, Asia, America, Australia, Africa, TTH newspaper asked him these questions.

1. TTH newspaper. New spring is coming, TTH newspaper is very happy to meet you. Knowing you are a Hue’s hometown, having studied planning and architecture of the Nguyen Dynasty, could you please tell me what you are thinking about Hue City today?

Arch.Ho Viet Vinh: Hue-The Heritage City is in the process of expanding its boundaries and transforming urban spatial structure. From a strictly ordered city on a large area stretching from the Royal Capital to the villages, gradually transitioning to an irregular and chaotic urban structure. Therefore, the disturbances in urban spatial organization are causing concerns for residents, tourists and even urban experts. An issue placed on the conference table that still has no satisfactory solution is whether this is a normal change of a Heritage City on the path of integration and development or a deviation in orientation. this particular urban development. For a valid argument, we need to go back nearly 700 years to see the treasure of Hue urban heritage values ​​accumulated through historical periods to orient the way for the future. Hue Heritage Urban has been formed through the following stages:

• The period before 1558: the first inhabitants came to Thuan Chau land

• The period from 1558-1775: the migrations to find the land of Phu Xuan capital

• The period from 1802-1885: the plan to build the Capital has the largest scale and the most complete function in urban history.

• The period from 1885-1945: the southern expansion of the Perfume River formed a two-structure urban model: the Vietnamese quarter and the Western quarter.

• The period from 1945-1986: nature-war-planning economy (subsidy period) changed urban spatial structure towards filling urban voids.

• The period from 1986-1993: the formation of subdivisions and the isolation of the heritage in the spatial distance.

• 1993-present period: historical transformation plan to turn medium-scale urban-heritage into large-scale urban area (Thua Thien Hue City under the sixth central government of Vietnam).

Indeed, over a journey of nearly 7 centuries, Hue with its architectural appearance and heritage formed and developed over a long period of time with many historical changes has created a Hue city full of unique characteristics. distinctiveness in the cultural space of Ngu mountain-Perfume river. Hue urban structure identifies the Perfume River as the main layout axis that creates the shape of the Citadel and nurtures the human spirit of Hue. Yet the urban expansion of the late 20th and early 21st centuries has turned its back on the river, creating a pervasive urban structure, stretching and filling in precious gaps in the existing urban structure. 2. You have surveyed and studied many ancient cities, many ancient capital cities, what do you think is different from Hue compared to those ancient cities?

Arch.Ho Viet Vinh: I also had the opportunity to survey and research some heritage cities such as Kyoto-Japan, Siem Reap-Cambodia, Bali-Indonesia, Luang Phrabang-Lao, CapeTown-South Africa, Lyon-France, Casablanca-Morocco must recognize that each city has its own appearance, in harmony with the natural setting. The difference between Hue and these cities is the behavior between people and nature and between people and people. In such a way, the people of Hue have created a slow and relaxed way of life to achieve the wonderful harmony between Man and Nature.

3. What can we learn experiences from these ancient cities?

Arch.Ho Viet Vinh: These heritage cities preserve the form and spirit of the place of history at the time it was born, any interference in the development process is carefully considered not to do damage to the monument whether it is open space or landscaped terrain. The first and most valuable lesson for Hue is that the developed urban structure must accept the Perfume River as the layout axis and respect the central role of the Hue Citadel in the development in harmony with nature. The second lesson is that the concept of heritage adaptation needs to be placed in the context of the new urban environment that is a continuation between the past and the future. New construction within the influence of the heritage must inherit and highlight this continuity based on the spirit of place. Each work, cluster of works must be created based on the unique spirit of the Heritage City. Building a place must match the times, away from the habit of copying and imposing architectural models without selection.

4. How was the construction in that old city?

Arch.Ho Viet Vinh: I would like to mention the conservation and development plans of some heritage cities that Hue can refer to and study.

• The heritage city of Lyon (France): located on an oasis at the confluence of the Le Rhône and Saône rivers, the world heritage space is located on a part of this oasis and another part owned by the Saône river in the area. central position of the urban spatial structure. The traffic axes of the northern belt (péripherique du nord) and the southern belt (péripherique du sud) are located at two ends to avoid affecting this area. The enhancement of connectivity through continuous traffic axes between the historic center and the new urban area. The development model that combines the old and new structures on both sides of this river also ensures the parallel development and conservation goals of this contrasting heritage city.

• The heritage city of Venice (Italy): was selected to develop in a way that completely preserves the spatial structure based on the unique water transportation system in the world. New and old spaces are connected on the same system of canals, creating a common rhythm of spatial continuity as well as increasing the overall harmony. The modern transport system is located far away and ensures that it does not affect the completeness of the urban structure. The model that strictly preserves the compositional character has created a magical heritage city full of romance.

• Kyoto Heritage City (Japan): Kyoto Heritage City is developed sequentially and interlaced between old and new on the existing urban structure, ensuring a balance between construction and urban gaps. The city still preserves Temples-Pagodas-Temples located in the intact mountainous landscape to the east and west of the citadel built in the past, attaching the shape of religious works to the spiritual landscape of the mountains and forests. . Heritage buildings such as the Kyoto Imperial Palace, the old town, pagodas and temples are preserved intact the authenticity of history and spirit of the place. The modern urban area is harmoniously interwoven into the existing urban structure, creating a bustling atmosphere without creating pressure on the historical space.

• Amterdam Heritage City (Netherlands): The heritage city of Amterdam-Netherlands maintains a new system of co-structured canals that create a transitional space between the old urban part and the new urban part to enhance diversity. morphological form of urban space structure and ensure uniformity. 5. What factors help these ancient cities to retain their traditional characteristics while still integrating into modern times and successfully developing their economy in a sustainable way

Arch.Ho Viet Vinh: As I mentioned above, these heritage cities always respect the historical value created by previous generations, even though there are differences in views and attitudes towards the historical role. its history. After all, Heritage is the crystallization of the values ​​and efforts of the community on the ideological foundation of the ruling class, so preserving the heritage is like preserving the nation’s treasure for future generations. thinking and shaping the way for the future. Therefore, there is no antagonism between Conservation and development, conservation is the foundation of development and vice versa, development creates conditions for better conservation. The city is a living entity that moves and develops over time, the architectural heritage that is a component of it also moves and develops. Although the heritage itself does not change, the changing environment leads to a different perception of the heritage and becomes more and more attractive and valuable. Therefore, to manage the Heritage City, it also needs good, enthusiastic and brave people to make appropriate development policies and exploit the treasure value to serve humanity in the spirit of UNESCO, because The reason is that the Heritage is “unique”, there must be a “unique” Person to govern.

6. In order to get rid of the current stagnant situation, what should Hue ancient capital city do to look forward to the future where it can stand side by side with ancient cities in the region and in the world?

Arch.Ho Viet Vinh: In my opinion, it’s time to carry out a plan to rebuild the Heritage City based on the new idea of ​​a Hue City – 21st Century (referred to as Hue 21) developed in parallel with the Citadel. The heritage street in the continuity relationship receives the Perfume River as the main layout axis. This idea will help the Heritage City to escape from the “oil slick” development model of most urban areas in Vietnam, the consequences of which are the encroachment and distortion of historical spaces. In my Master’s thesis on Hue in 2001, I also outlined the shape of the spatial structure of Hue City in the 21st century with a linear urban model (about 8km in length and 2km in average width) located in the center of the city. symmetrically with the Citadel through the lower part of the Perfume River with an area of ​​about 1600 ha. The driving force of urban development extends 8km towards Thuan An estuary, this is an ecological avenue with modern landscapes combined with a network of rivers and canals spreading to the lower Huong River to create a new balance. between modern architectural works surrounded by village ecological environment. The waterways perpendicular to this boulevard were dug up to raise the foundation for construction areas according to traditional feng shui principles.

The urban structure is built according to the 21st century ecological urban model, suitable for new lifestyles and modes of living in order to complete the function of the Heritage City in the future. The concept of Landscape Urban (Paysage urbaine) of heritage city goes hand in hand with the concept of Village Urban (Village urbaine) of the 21st century – An era aimed at protecting the environment and improving the quality of life, perhaps the right choice for the future Hue (see outline diagram).

Hue Urban morphology

7. In your opinion, what has kept Hue City from developing? How to overcome that?

Arch.Ho Viet Vinh: Hue urban architectural heritage is the diversity of spatial forms formed through historical periods, including: the system of Palace and Palace of the Nguyen Chua, Thanh Ha commercial port area, and neighborhoods. Bao Vinh town, Imperial City area, Nguyen King’s Tomb area, east commercial area of ​​the Citadel, Kim Long-Vi Da garden house, Western quarter, multi-functional commercial street formed on the background of the locality. Spatial morphology of the Nui Ngu-Perfume River region. However, due to many reasons, the urban heritage fund is being degraded due to the invasion of time and the lack of human intervention. Even the efforts to restore and recreate the heritage in the region are expensive but do not bring vitality to the monument, in addition, the new construction without a strategic vision is turning Hue into a “popular city”. . According to a survey of tourists who come to Hue for the first time, they do not want to return because the attractiveness of the Heritage City is dwindling. Therefore, Hue Heritage City is currently losing its attractiveness in the competition between domestic and international heritage cities, statistics show this correlation:

• Kyoto-Japan Heritage City has a natural area of ​​827 square kilometers, a population of 1,473,746 people, and an annual number of tourists 30 million, of which about 1.2 million are international visitors.

• The Bali-Indonesia heritage city has a natural area of ​​5,780 km2, a population of 4,225,384 people, the number of international tourists 3.5 million.

• The heritage city of Siem Reap-Cambodia has a natural area of ​​10,299 km2, a population of 896,309 people, and the number of international visitors 1.6 million.

• The Hue-Vietnam Heritage City has a natural area of ​​5,062 km2, a population of 1,115,523, the number of visitors 2.4 million, of which about 0.9 million are international visitors.

The most common point is that the main economic activities of these Heritage Cities are tourism and activities related to exploiting tourism services to serve and satisfy visitors. In the competition for attractive destinations, the Cities will attract tourists and ensure an annual growth of over 10%. Many conferences and seminars have mentioned the weakness of Hue tourism industry and pointed out many reasons leading to this situation, but two important factors can be clearly seen: in planning The economic development strategy of Thua Thien Province has not yet considered tourism as a spearhead economic sector and has not had suitable measures to enhance the attractiveness of tourism products to serve the needs of domestic and foreign tourists. countries in competition with destinations in the region and the world. Although Hue is a national festival city, cultural activities are held every 2 years in the form of theatrical organization which is difficult to attract people and tourists. In addition, people still stay out of these festival activities because the organization is still heavily directed by the government and lacks the encouragement of participation from the local community – an important factor. keep the soul of cultural festivals in Heritage Cities.

8. In your opinion, to attract Hue people and Hue lovers outside Hue, what should Hue City do?

Arch.Ho Viet Vinh: The 21st century is the era of a knowledge-based economy in which the role of good and dedicated professionals is respected and created favorable conditions for dedication. Hue is the land of talented people, so many outstanding Vietnamese people have lived, studied, worked and fell in love with Hue. Having the opportunity to live and work in this Nervous land must be the dream of young intellectuals to fulfill their future ambitions. The important issue that Hue leaders must do is to seek advice and truly respect and trust to entrust important tasks to the next generation, rather than looking for people with many qualifications. In order to help Hue in the construction of the ancient capital city, one must have vision (knowledge of the ancient city), heart (love Hue), and even money. In order to attract that partner, in Hue, it is necessary to have an equal leadership team, have specific regulations, have appropriate policies, and have strong charismatic people (Hue people in Hue do not lack these people). ) Help.

9. Thank you Mr.Ho Viet Vinh

Architect Ho Viet Vinh

Next project | MANG THIT RED CERAMIC BRICKS FESTIVAL 2024

An Article by Architect Ho Viet Vinh
(Mang Thit 16/11/2024)

Mang Thit – where brick kilns tell stories, where rivers light up Vietnam’s heritage.

A Journey of Riverside Culture and Traditional Craft
Mang Thit – more than just a name, it is the pulse of a riverside culture unique to the Mekong Delta. Inspired by the legendary Thay Cai Canal, where the nearly century-old brick and ceramic craft village flourished, the stage for the 2024 Mang Thit Brick and Ceramic Festival promises to be a creative symbol, not only preserving but also spreading the values of tradition.

1. A Floating Stage on the River – A Symbol of Harmony Between Culture and Nature
Imagine a stage designed as a living painting on water, where wooden boats adorned with shimmering lights drift gently, carrying the echoes of time and life. The main stage is not merely a place for performances but a “creative island” floating on the canal, pulsating as the heart of nature.
On the stage, the iconic imagery of traditional brick kilns will be reimagined through a blend of lighting and materials, creating a space that feels both familiar and magical. The arches of red bricks – a signature of Mang Thit – will be crafted as gateways to a journey of cultural discovery while producing dazzling reflections on the water’s surface.

Floating stage

2. Dynamic Living Scenes – When Riverside Life Becomes Art
Beyond being a static stage, the festival elevates its appeal with vibrant, living scenes performed directly on the river. Boats loaded with red-fired bricks, artistic ceramics, and baskets of orchard fruits will become part of the performance – telling the story of diligent, skillful locals.
The audience will not just watch but feel immersed in the flow of life during the craft village’s heyday. Cultural performances such as traditional opera, southern folk music, or ceramic dance displays will unfold on vividly decorated boats, gracefully moving across the water.

Dynamic living scenes – when riverside life becomes Art

3. Lighting – A Language of Timeless Emotion
Lighting is the soul of the festival. The entire event space will be enveloped in modern artistic lighting, seamlessly blending with natural light reflections on the water. Multicolored laser effects will not only create a mystical atmosphere but also convey the theme of harmony between tradition and modernity.
Light beams will sketch the iconic brick kilns glowing against the night sky, while floating lanterns released on the river will symbolize hope, gratitude, and pride for Mang Thit’s traditional brick and ceramic craft.

Lighting – A language of timeless emotion

4. Explosive Media Impact – Bringing Mang Thit to the World
This festival is not just a local event but an opportunity to showcase Mang Thit on a larger scale. Every corner of the stage, every captured moment from the festival will be a unique work of art – ready to “go viral” on social media. Images of sparkling lights, vibrant boats, and lively performances will make anyone yearn to visit Mang Thit.

Every corner of the stage, every captured moment from the festival will be a unique work of art.

5. Conclusion – A Journey of Heritage in a New Era
The 2024 Mang Thit Brick and Ceramic Festival is not just a cultural celebration but a powerful message about the resilience of heritage and the aspiration to rise in a modern age. Come to Mang Thit to experience the beauty of its rivers, its craft villages, and its genuine people. This is not just an opportunity to explore but also a chance for everyone to rediscover a part of their roots in every brick, every smile, and every melody echoing from the rivers.

Mang Thit river
Brilliant at night and vibrant during the day.

Let’s join hands to promote Mang Thit – the cultural gem of the Mekong Delta – to proudly thrive on the cultural map of Vietnam and the world!

Next project | Desire

“A silent ode to the beauty of existence, portraying the sublime interplay of light and shadow that dances within the human soul. It is an invitation to wander through the corridors of one’s own soul, amidst the rain of introspection and the elusive sunsets of desires.”

Ho Viet Vinh
Desire
Acrylic on canvas, 97x130cm, Maison de Corail, 2024

Next project | Lake Community Park

Lake Community Park is situated at the heart of the Huong Thuy new urban area, approximately 13.5 km southeast of Hue city center. The Park is conveniently located near Phu Bai Airport and the North-South railway line, just 3.5 km from Huong Thuy station, offering easy access for tourists traveling to and from the area.

Lake Community Park is built upon five core values:

  1. Green Lung: The park features over 23% water surface area and over 16% natural coverage.
  2. Central Location: Strategically positioned to connect neighboring areas and Hue city center.
  3. Transport Hubs (TOD): Integrated with national highways, railways, and aviation systems.
  4. Balanced Spaces: Harmonizing ecological, agricultural, and eco-residential areas.
  5. Enhanced Land Use Value: Diversifying functions based on ecological footprints to maximize value.
Lake Community PARK is located in the center of Huong Thuy new urban area, about 13.5 km southeast of Hue city center; The project is located adjacent to Phu Bai airport, North-South railway line (about 3.5km from Huong Thuy station), convenient to connect tourists from to the area.

Next project | Thien An Community Park

Thien An Community Park, Hue symbolizes the exchange process among communities settling in a new land. They bring with them vast knowledge, unique customs, and aspirations to build a life in this new place. The community serves as a space for openness, exchange, learning, and growth. The process of convergence, interaction, and experimentation among these communities has shaped a distinctive character for the culture of the historic ancient capital.

COMMUNITY PARK represents the exchange process between communities coming to a new land to settle down and live. They bring a lot of knowledge, customs and ambitions to create a life in the new land. Community is the space for them to open up, exchange, learn and grow. The process of agglomeration, interference and experimentation between communities has molded a new character for the culture of the historic ancient capital.

The park recreates the process of community formation through five main spaces:

  • Meeting Space
  • Exchange Space
  • Agglomeration Space
  • Experimental Space
  • Performance Space

Each space embodies a unique form and function, representing a distinct stage in the process of community and cultural exchange.

Next project | The Unveiling of Trịnh Công Sơn’s Sculpture

At 4:30 p.m. on February 28, the Trịnh Công Sơn Park in Gia Hội Ward, Huế City, will host a significant event—the unveiling of a bronze statue of Trịnh Công Sơn, sculpted by the late artist Trương Đình Quế (1939–2016). This bronze statue, weighing 500 kg, stands 170 cm tall, with a width of 230 cm and a depth of 160 cm. Its design exudes a sense of intimacy and familiarity.

The project is the culmination of years of dedication by Mr. Lê Hùng Mạnh from Gia Hòa Company in Ho Chi Minh City. The journey to place a statue in a public space was far from simple, but his passion for commemorating artists didn’t stop there—he dreams of creating similar tributes for other cultural icons, such as the poet Bùi Giáng.

The sculptor Trương Đình Quế và statue of Trịnh Công Sơn, 2007

The choice of Trương Đình Quế as the sculptor was deliberate. He was one of Vietnam’s most renowned visual artists, celebrated with numerous national and international accolades. Born in 1939, the same year as Trịnh Công Sơn, Quế graduated from the Gia Định College of Fine Arts in 1960—the very year Trịnh penned his first song, Ướt Mi. This synchronicity in their lives laid the foundation for a deep friendship rooted in a shared passion for art and music, allowing Quế to capture the essence of his lifelong friend with ease.

The statue at the park Trịnh Công Sơn

The statue took a year to complete at Giang Điền Waterfall in Đồng Nai. Reflecting on the creative process, Mr. Mạnh shared, “Trương Đình Quế and I agreed on how Trịnh should be depicted—as you now see him, leaning forward, as if gazing into a book, or perhaps into his own soul. Naturally, we couldn’t forget the ‘companion’ who stayed with him from ‘the day my mother bore me into this life of burden’ to ‘the noon field, where we met and vanished into the void’—his guitar.”

“The image of Trịnh bowing is intentional,” Mạnh explained, “and it aligns with his own lyrics: Cúi xuống. Cho tình dấy lên. Cho da thịt mềm. Cho cơn mặn nồng ngất lịm. Cúi xuống. Cho đời lãng quên. Cho mây trời chìm. Cho đêm mở hội âm thầm.

When designing the statue’s base, we collaborated with architect Hồ Viết Vinh, who envisioned it as an eye—650 cm long, 350 cm wide, and 55 cm high. This symbolic choice reflects Trịnh’s longing for human compassion: Những con mắt trần gian, Xin nguôi vết nhục nhằn. Những con mắt muộn phiền, Xin cấy lại niềm tin. Even when inspired by Bùi Giáng’s poetry, Trịnh expressed hope and tenderness: Con mắt còn lại nhẹ nhàng từ tâm. Nhìn em ra đi lòng em xa vắng. Con mắt còn lại là đêm tối tăm. Con mắt còn lại là đêm nồng nàn.

This collaboration between sculptor Trương Đình Quế and architect Hồ Viết Vinh embodies the essence of Trịnh Công Sơn’s music—where visual art and sound converge in a harmonious message of love and humanity.

The statue of Trịnh Công Sơn gazes out toward the river.

Today, as we gather to unveil this statue on Trịnh Công Sơn’s birthday, it is more than a celebration—it is the realization of a dream. With hearts full of love for his music, Mr. Mạnh and his team gift this statue to the city of Huế as a gesture of gratitude.

“With this sincere endeavor,” Mr Lê Hùng Mạnh remarked, “we are grateful for the support from the Huế City authorities and the province of Thừa Thiên-Huế, who have made this possible. Today, as the statue of Trịnh Công Sơn stands in the park bearing his name, we believe it brings joy to millions across the country who remember him. And surely, our gifted musician and his dear friend, sculptor Trương Đình Quế, would be pleased. For in life, they shared many moments of artistic communion, exchanging ideas and toasting to the beauty of creation.”

See the original article at this link.

Next project | FRAGILITY

FRAGILITY

“A sea of swirling blue, evokes the tempestuous depths of the soul, adrift in a world of fleeting beauty and despair. The stark white, a beacon of hope, struggles against the relentless tide of azure, a poignant reminder of the fragility of human existence.”

Ho Viet Vinh

Next project | The PIG House

Concept design

Ancient Greek legend has it that the pig was the favorite animal of Demeter – goddess of crops and farming on earth. This was the holiest god for the Greeks. Since ancient times, people have used pigs to sacrifice this goddess. The magical transformation that turns humans into pigs appears in many myths, such as in Homer’s epic Odysseus. In this story, the crew of the hero ship was turned into pigs by the goddess Circe. Pig is one of the 12 animals that represent the 12-year cycle of Dizhi of China, Vietnam, Japan, Korea, North Korea and many other countries in Asia. It is associated with the Zodiac Pig. Those who believe in Chinese astrology have always attached pig characteristics to people born in the year of the Pig. Those born in this year are often considered lucky and have a prosperous and leisurely life. PIG House is life within and beyond the form of this animist.

PIG House Model

Next project | Naked Garden

A symphony of earth and water that whispers of hidden desires. This enchanting scene blurs the line between reality and illusion, inviting the viewer into a realm of sublime beauty. The interplay of light and shadow evokes a sense of eternal mystery, reflecting the poet’s fascination with the ephemeral and the divine. It is a mesmerizing vision of a garden stripped bare, revealing the seductive essence of nature’s true form.

Naked Garden
HVV Architect & Partners with AI supported